Munur á milli breytinga „Langar alls ekki“
Jump to navigation
Jump to search
(6 millibreytingar ekki sýndar frá 2 notendum) | |||
Lína 1: | Lína 1: | ||
{{Infoboxsign | {{Infoboxsign | ||
|Image1=Langar alls ekki.PNG | |Image1=Langar alls ekki.PNG | ||
− | |myndunarstadur= | + | |myndunarstadur=Höfuð |
|handform=Æ handform | |handform=Æ handform | ||
− | |ordflokkur= | + | |ordflokkur=Atviksorð |
− | |efnisflokkur= | + | |efnisflokkur=Döff tákn (fjöltákn) |
|tengsl1=Vilja ekki | |tengsl1=Vilja ekki | ||
|tengsl2=Langa | |tengsl2=Langa | ||
|tengsl3=Leiðist | |tengsl3=Leiðist | ||
+ | |Image2=SadFace.png | ||
|youtube1=K3vNnt02fuc | |youtube1=K3vNnt02fuc | ||
− | |utskyring= | + | |utskyring=Tákn svipaðrar merkingar eru [[Langa ekki|LANGA EKKI]], [[Vilja ekki|VILJA EKKI]] og [[Vilja alls ekki|VILJA ALLS EKKI]] |
|youtube2=jHDkzaEquCU | |youtube2=jHDkzaEquCU | ||
|taknmal=Veitingastaður, bend (þennan), langar alls ekki, bend (þar) | |taknmal=Veitingastaður, bend (þennan), langar alls ekki, bend (þar) | ||
|islenska=Mig langar alls ekki að fara á þennan veitingastað | |islenska=Mig langar alls ekki að fara á þennan veitingastað | ||
}} | }} |
Núverandi breyting frá og með 13. júní 2016 kl. 10:29
== Útskýring ==
Dæmi um notkun
Íslenska: Mig langar alls ekki að fara á þennan veitingastað
Langar alls ekki
{{{texti}}}
Efnisflokkur 2
[[:category:{{{efnisflokkur2}}}|{{{efnisflokkur2}}}]]
Myndunarstaður
Handform
Handform breytist
{{{twohandforms}}}
Munnhreyfing
{{{munnhreyfing}}}
Tengdar síður
-
-
{{{myndatexti}}}
Næst í orðabók: